Texte libre

Pour plus de renseignements, pensez à  la catégorie "C'est quoi ce Blog?"...

Ce Blog a été créé pour vous, élèves de MERRYPROF. WELCOME! (... Mais, bienvenue aussi, bien sûr, à tous les visiteurs: enfants, collègues, parents...bienveillants)

Vous pouvez, si vous respectez la NETIQUETTE bien sûr, réagir à tous les articles que vous souhaitez. Vous pourrez aussi, élèves de Merryprof, proposer des articles. S'ils contribuent à enrichir le Blog, à aider des camarades- de votre classe ou d'une autre, ils seront les publiés.

Pensez toujours que le Blog est en ligne et visible par tous.
Soyez donc toujours à la fois corrects et prudents...

Un site utile pour tous: http://www.droitdunet.fr/juniors/

Enjoy!

HAVE A NICE SCHOOL YEAR!

MERRYPROF :-)

Ecrire un commentaire ou soumettre un article


POUR SOUMETTRE UN ARTICLE:

attention à signer votre mail (de votre nom et de votre classe)



ECRIRE UN COMMENTAIRE.........

To write and send a comment to the blog, you must...                                  
1) Click on "Commentaire"
2) Then, click on "Ajouter un commentaire"
3) Write your name, your email address and your text
4) Click on "Valider le commentaire"

Lundi 2 janvier 2006

news from englteacher:
 

/Ohayô!/
/Watashiha eikono sensei desu/.

Hello! I'm an English teacher... but Merryprof asked me to send something about "pronouns" in
Japanese. Japanese is not a European language, but anyway, you may find it interesting. So, here we go!

First, you have to know that verbs don't change in Japanese (whatever the subject), which is cool. So you really have to pay attention to the "pronoun" if you want to understand.


Then, in Japanese as in English, there's no difference between "tu" and "vous"... but there's always a formal way to express oneself.

For instance the sound "o" at the begining of a noun is a formal use! And the longer, the more polite! For instance, if I say "/dômo/", it's less polite that "/dômô aligatô/" which is less polite than "/dômô
aligatô gosaimasu/" (all meaning: "thanks!)


(The little Japanese text above shows the pronouns in Kanji (Japonese symbols, first position), hiragana (syllabic transcription) and romaji (transcription in our alphabet).You must add an extra syllable to indicate whether the pronoun is the subject (+ ha) or the object (+wo) of the sentence.)


PS de Merryprof:   dômô aligatô, englteacher!


par MERRYPROF publié dans : FOR EVERYBODY / POUR TOUS
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Retour à l'accueil

Texte libre

This Blog is for you! To remember what happened in class, to find and share information and good ideas, to help friends or get support... READ and WRITE  in English!
You will find help in the "LINKS- Category"; your friends and Merryprof will help as well!

Ce Blog est pour toi qui veux te souvenir du travail fait en classe. Si tu veux trouver et partager des informations, aider les copains ou être aidé(e)... lis et écris EN ANGLAIS!
Tu trouveras de l'aide dans la rubrique LIENS; tes camarades ou Merryprof pourront également t'aider!
enjoy!
Blog : Sport sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus