Mardi 6 décembre 2005
2
06
/12
/2005
11:20
Another answer, from far away!
... From one of Andreja's students
( I wish I knew
what his/ her name was!)
" In Slovenia we use difirents words to salute our friends, bosses, strangers and
so on.
When we meet our friends we say: "zdravo, alo or haj" that means hello or hi.
But when we leave we say: "dijo, ajde, čao, adijo, baj" that means something like Bye.
But that`s only if we`re young.
Little bit older say: "ivjo, zdravo or dober dan", that means heloo or good afternoon.
But if they go they say: "adijo, pozdravljeni" that means something like goodbye.
If we`re younger and we meet our teachers perhaps we say: "zdravo or dober dan!
that means Hello or Good afternoon.
And when we go we say: "adijo or nasvidenje" that means something like See you.
But if we`re older and we meet our bosses we`re very polite and we say "dober
dan" that means Good day.
And when we go we say: "na svidenje, adijo, se vidimo" that means goodbye or see
you.
They say thaht Slovenish nation is a little bit shy, but that`s not always true.
If we meet a stranger we often don`t say nothing. We just go on, but that`s only
because our mothers taught us not to speak with the strangers.
The most popular phrases to say hello in youger company is: "haj, hej, zdravo,
alo, čao" and that`s all like hi or something like that.
But in older company that`s often: "dober dan, ivjo, ...".
We also need two diferent words for word you. It`s "vi and ti". We use "vi" for
people that we really respect and people that are older then we are and if
they`re in higher situation then we. But "ti" we use for our friends, family and
younger people."
to Andreja and her student!
je sais pas traduire ca moi!!!!!!lol
Ok fred jvai te traduire ça :
Autres reponses, venant de plus loin !
...Pour un(e) des eleves d'Andrea (Jespere que je connaissait quel était son nom!)
"En slovenie nous utilisons differents mots pour dire bonjour a nos amis, patrons et inconnus.
Quand nous rencontrons nos amis nous disons "zdravo ............"ça veut dire bonjour ou salut.
Mais quand on s'en va on dit "dijo........" ça veut dire qqch comme a plus.
Mais c'est seulement si on est jeune.
(la je suis pas sur mais :) Quelques personnes disent"zivjo..........."ça veu dire Bonjour ou "bon apres midi".Mais si ils s'en vont ils disent "adijo......"ça veut dire qqch comme aurevoir.
Si on est + jeunes et que lon rencontre nos profs peut etre que lon peu dire "zdravo....." ça veu dire bonjour ou "bon apres midi"
Et quand on s'en va on di "adijo........" ça veut dire qqch comme (see you = on se voit alors la je sais pas trop si un enfant dit ça a un adulte!)
Mais si on est + vieux et que l'on voi nos patrons on est tres polits et on dit "dober...." ça veux dire Bonne journee.
Et si on part on dit "na svidenje....."ça veut dire aurevoir.
Ceux qui disent ça en Slovénie sont un peu timide mais c'st pas tjrs sur.
Si on renconte un inconnu generalement on ne lui dit rien.On s'en va simplement mais c'est juste parceque les mamans disent de pas parler auc incoonus.
La phrase "passe partout" pour dire Bonjour avec des jeunes c'est " haj,hej......" et tout ça c'est qqch comme Salut.
On a aussi besoin de 2 mot differents pour "you".C'est "vi and ti".On utilise "vi" pour les gens que l'on respecte beaucoup et qui sont plus vieux que nous et si ils ont une meilleure situation (niveau social en quelque sorte)que nous. Mais "ti" nous utilison ce mot pour nos amis, famille ou enfant plus jeunes.
Voila tout ça c'est traduit... ça vaut bien un ptit 20/20 en compréension de texte Merryprof non ?
Special effect ^_^
Thanks for your news information and thanks you Sp3C for your translation!
I am spanish and teach that language in Bourges (France). Well, in spanish, when you are about to say YOU to someone, you have to be be very, very careful; why? Well, not to make big mistakes and cut a funny figure.
Now, let's get to the point: there are three "YOU" in spanish, can you imagine that?
First, you have:
a)vosotros, vosotras (ending with an "A" for the girls, but ONLY if there isn't any boy among them....how do you say?... well, yes, we're a bit "machos", in Spain, but I AM NOT!).
Anyway, you use VOSOTROS or VOSOTRAS to speak to your friends, or relatives, or people of your own age, and also people you feel "comfortable" with; see what I mean?
Then you have
b)USTED
Well, this one is to speak to older people, people you don't know very well and you will never share the last good irish joke with. Beware, beware...
And, last but not least, ladies and gentlemen:
c)USTEDES
You will use this one when the person above has been cloned. Help!!!!!
Now, YOU, (lucky you, english speaking people, who are three in one!!!)whoever you are, vosotros, amigos, y también ustedes, estimados colegas, try not to forget this spanish "trinity" when you switch languages, OK?
See you-vosotros-usted-ustedes soon!
El Profe
MERCI BEAUCOUP DE TOUT MAVOIR TRADUIT
CA MAIDE BEAUCOUP
ENCORE MERCI Sp3C
JE CROIS BIEN QUE TU MERITE TON PETIT 20/20!!!!
ENCORE PLEINS DE MERCI!!!!
si jai encore besoin de tes tradustions je te fais signe!!!lol ok?????
merci
a plus!!!!