Texte libre

Pour plus de renseignements, pensez à  la catégorie "C'est quoi ce Blog?"...

Ce Blog a été créé pour vous, élèves de MERRYPROF. WELCOME! (... Mais, bienvenue aussi, bien sûr, à tous les visiteurs: enfants, collègues, parents...bienveillants)

Vous pouvez, si vous respectez la NETIQUETTE bien sûr, réagir à tous les articles que vous souhaitez. Vous pourrez aussi, élèves de Merryprof, proposer des articles. S'ils contribuent à enrichir le Blog, à aider des camarades- de votre classe ou d'une autre, ils seront les publiés.

Pensez toujours que le Blog est en ligne et visible par tous.
Soyez donc toujours à la fois corrects et prudents...

Un site utile pour tous: http://www.droitdunet.fr/juniors/

Enjoy!

HAVE A NICE SCHOOL YEAR!

MERRYPROF :-)

Ecrire un commentaire ou soumettre un article


POUR SOUMETTRE UN ARTICLE:

attention à signer votre mail (de votre nom et de votre classe)



ECRIRE UN COMMENTAIRE.........

To write and send a comment to the blog, you must...                                  
1) Click on "Commentaire"
2) Then, click on "Ajouter un commentaire"
3) Write your name, your email address and your text
4) Click on "Valider le commentaire"

Dimanche 20 novembre 2005
Merci à Frédérique, qui est très active sur le Blog!
Voici ses réponses:
"ils correspondent a des tu et des vous!
ca depends a qui on parle!!
-anglais on you c'est vous.
-en francais you c'est tu et vous
et dans d'autres langues ca peu etre comme en francais ou comme en anglais!!"


Mais ne crois- tu pas, Frédérique que cela peut être aussi autre chose? Différent de l'anglais  et du français dans d'autres langues?

Que se passe-t-il en créole? Le sais- tu?

Et en allemand, espagnol?....

Enquêtez dans votre entourage!

par MERRYPROF publié dans : LE PORTFOLIO EUROPEEN DES LANGUES
ajouter un commentaire commentaires (41)    recommander
Retour à la page d'accueil

Commentaires

Bonjour (Bom dia),
Je suis portugaise (portuguesa) et je peux vous donner quelques examples dans ma langue:
"tu"(FR)= "tu"(POR)- pour une personne qui on connait bien
"vous"(FR)= "Vós"(POR) - pour des personnes qui on ne connait pas bien, et en cas de formalité
"vous"(FR)= "vocês"(POR) -pour des personnes qui on connait bien (le pluriel).
EX: "Tu es français" = "Tu és francês"
"Vous êtes français" = "Vós sois franceses" (je parle avec un étranger, par ex.)
"Vous êtes français" = "Vocês são franceses" (je parle avec mes amis français).
Merci = Obrigado
Au revoir/Adieu = Até breve/Adeus

Manuela Vaz
commentaire n° : 1 posté par : Mme Vaz, Manuela le: 21/11/2005 10:12:47
We are from Yüce Schools from Ankara,Turkey.
Here are our input to your blog:

"tu"(FR)= "SEN"(Turkish)- pour une personne qui on connait bien
"vous"(FR)= "SİZ"(Turkish) - pour des personnes qui on ne connait pas bien, et en cas de formalité
"vous"(FR)= "SİZ"(Turkish) -pour des personnes qui on connait bien (le pluriel).
EX: "Tu es français" = "Sen Fransızsın"
"Vous êtes français" = "Siz Fransızsınız" (je parle avec un étranger, par ex.)
"Vous êtes français" = "Siz Fransızsınız" (je parle avec mes amis français).

Teşekkür ederiz= We thank you.
Teşekkür ederim= I thank you.
Au revoir/Adieu = Görüşürüz

Yüce Schools Ankara,Turkey
www.yuce.k12.tr
Email: sroach@yuce.k12.tr

commentaire n° : 2 posté par : Mrs Saadet Roach (site web) le: 21/11/2005 10:36:47
Buna ziua(Bonjour)!Je suis enseignante de francais a l'Ecole no3 "Mihail Sadoveanu"de Falticeni,Roumanie.Voici quelques remarques concernant le roumain:
"tu"(FR)="tu"(RO)-pour une personne qu'on connait(entre enfants,pour qqn qui a le meme age)
"vous"(FR)="voi"(RO)-pour une personne qu'on connait,pluriel de "tu"
"vous"(FR)="dumneavoastră"(RO)-pour une personne qu'on ne connait pas et en cas de formalite.
On peut omettre le pronom-sujet,la forme du verbe peut est suffisante:
"tu viens"(FR)="tu vii"(RO)="vii"(RO)
"vous venez"(FR)="voi veniti"(RO)="veniti"(RO)

Au revoir=la revedere

Elena Pascovici
Sc.cu cl.I-VIII Nr.3 "Mihail Sadoveanu"
Fălticeni,Romania
commentaire n° : 3 posté par : Elena Pascovici le: 21/11/2005 14:05:12
Bonjour, Hello, Hej!
In Sweden we say "du" to one person and "ni" to two or more people.
Before the late 1960s/early 1970s we also adressed one adult with the word "ni". This is still used but very seldom.
Regards
Harriet Corper
commentaire n° : 4 posté par : Harrie Corper (site web) le: 21/11/2005 15:00:11
Hello ! woahw it's interesting but ...

All these persons went to the blog or...Merryprof did it at them place ?
If it's real persons it's so cool ! 'cause we'll can speak with them !



Merryprof if you've got english or americans contacts can you show them the blog and like that we'll can speak with them in the chatroom !

THANKS all !!!!
See you next Merryprof !
commentaire n° : 5 posté par : Sp3C!@L 3ff3Ct le: 23/11/2005 14:58:37
message to Sp3C... and anybody who is curious:
- I asked for help on one of the lists I belong to - "my Europe"- , gave the link to the Blog... and crossed my fingers... and all these nice people came to help.

... See why I like Blogs!?!


PS: Who are you, Sp3C?!?!
Can't you give me a tiny clue?
commentaire n° : 6 posté par : merryprof le: 23/11/2005 16:21:06
Another answer from Rumania:

bonjour,
je m'appelle Marie et j'enseigne le francais dans un college d'Oradea, ville du nord-ouest de la Roumanie.
Pour moi, personnellement le vous est remplacer par le tu, car je m'adresse a des personnes jeunes et je veux etablir une relation amiable.Mais, helas, on me repond par vous. Je pense que cela est l'hommage a mon age, de 53 ans. je ne suis pas contente, mais je dois m'incliner devant l'evidence et...la politeesse de mon entourage.
Bien a vous, a toi?
Marie

mulţumiri Maria!
from Merryprof and her students
commentaire n° : 7 posté par : merryprof le: 24/11/2005 12:42:41
reçu ceci d’élèves de Maria Ilisiu, en Roumanie, sur ma boîte aux lettres personnelle:

En roumain on dit:vous-voi,(dumneata,dumneavoastra , pour les personnes pluv ayant un certain age);

Tu-tu(on prononce tou)

Eleves du 9-eme I

MERCI, ou plutôt: Mulţumiri Maria… à toi ? à vous ? et à tes … ou vos élèves !
commentaire n° : 8 posté par : merryprof le: 24/11/2005 12:46:47
En ce qui concerne votre recherche, je pourrais vous aider pour la langue roumaine.
Cette langue ressemble beaucoup au francais et en principe on utilise le mot TU (prononce comme tou) pour s'adresser a une personne proche, intime, de meme age et le mot VOUS pour etre poli. Mais il y a aussi un mot de la langue populaire - DUMNEATA -ayant la valeur d'un pronom personnel - qui exprime un degres de politesse et condescendence en meme temps. Une personne plus age peux s'adresser a une personne plus jeune poliment avec ce mot.
Si vous avez besoin d'autres renseignements je reste a votre disposition avec grand plaisir !
De meme si vous voulez travailler ensemble avec des enfants de votre age de Bucarest, en Roumanie, mes eleves seraient heureux de le faire.
Amities,

Corina Dumitru - professeur de FLE
commentaire n° : 9 posté par : Corina Dumitru le: 24/11/2005 21:28:42
on trouve que c est fraiment super que des gens nous ecrivent et nous les remercions
merci
berangere et justine
commentaire n° : 10 posté par : berangere et justine le: 25/11/2005 14:54:45
bonjour je m'appelle frederique et je suis avec une copine qui s'appelle laura(nous sommes françaises)
j'ai vu que vous avez mis pleins de commentaires.
en anglais espagnol italien allemand
c'est bien parce que vous nous apprenez des mots nouveaux pour nous dans d'autre langues.
je voudrais vous dire comment on dit "tu" et "vous" en créole.
on dit tu=ou et vous=zot(avec accent sur le o).
commentaire n° : 11 posté par : frederique et laura le: 25/11/2005 14:55:15
merci à vous cela nous enrichi sur un vocabulaire autre que le nÔtre!!!
tHaNk YoU
bYe
commentaire n° : 12 posté par : cHaNeZ le: 25/11/2005 15:35:53
tesekkür ederim turkish!!!
Görüsürüz
commentaire n° : 13 posté par : pauline le: 25/11/2005 15:39:32
My name is Maxime.I'm thirteen years old.
It's verry cool : there are stranger who speak with us ! !
commentaire n° : 14 posté par : Max du 18 le: 25/11/2005 15:43:29
Hi everybody!

Thanks for all this comments. It's very intersting!
We're two french students.

( We spent five minutes to write that ! ;D )
commentaire n° : 15 posté par : Noémie and Camille le: 25/11/2005 15:46:11
My name is morgan i am happy of your answer. Véry good blog
commentaire n° : 16 posté par : morgan le: 25/11/2005 15:49:38
Yeah! We're winners! Our comment is hear!
commentaire n° : 17 posté par : Noémie and Camille le: 25/11/2005 15:50:49
Hello everybody,
thank for your message.
I'm Benji a good students of Merryprof.
Merry Christmas and happy new year!
commentaire n° : 18 posté par : riri le: 25/11/2005 15:55:02
Nous sommes très content de votre visite sur se blog en espérent de vous instruire de jour en jour grace au commentaire des abitués....
A bientôt....
commentaire n° : 19 posté par : girl (site web) le: 25/11/2005 15:55:09
Hi!Thank you !!!!!!!
We are french
By !!!
commentaire n° : 20 posté par : GPL 19 and Marinooo le: 25/11/2005 15:56:13
HI ! !!!
A lil' indication merryprof ?
I'm one of your "eleves" and ... i've got good marks in english !
I'm not in 1st year, not in 2nd year ... so !
I am, I am ??(funny ?)
commentaire n° : 21 posté par : Sp3C!@L 3ff3Ct le: 25/11/2005 17:25:00
Well, Sp3C... I know you are one of my PUPILS ! (...Remember to use the on line dictionary!)
Not in 1st year, nor 2nd (I know that...You know 2nd years are "5èmes", don't you?)... that leaves 3rd or 4th year.
...
- I think you are a boy... and a cheeky boy!
For the moment, I can think of 5 possibilities...
- you never answered my question n°1: do you like didgiredoo?
- question n°2: have you got long hair?
- Question n° 3: are you VERY tall?
- question n°4: do you like rollerskating?
- question n°5 do you play in a music band?
... if you say no to all 5 questions,I'll be completely lost!

Have a nice weekend, all the same!
commentaire n° : 22 posté par : merryprof le: 25/11/2005 18:06:09
moi en allemand on dit "du" et "wir" qui veux dire "du" qui est tu et "wir" qui est vous et voila
commentaire n° : 23 posté par : berangere le: 25/11/2005 18:35:03
Mrs une question peut-on prendre les adresse des gens et leur envoyer des messages ????????????????????
commentaire n° : 24 posté par : berangere le: 25/11/2005 18:38:58
To Bérangère:
the people who wrote their address gave us a hint.
You can try!Please, let me know.
HAVE A NICE WEEKEND!

Pour Bérangère:
les personnes qui ont mis leur adresse nous ouvre une porte!Tu peux essayer... tiens moi au courant, STP.

PS: un peu dur, en 6ème,de voir si on traduit ou adapte un texte... Tu pourrais aller te promener sur http://www.anglaisfacile.com/free/proverbes.php pour voir, par exemple, comme des proverbes peuvent être très différents dans des langues différentes!
commentaire n° : 25 posté par : merryprof le: 25/11/2005 19:19:24
merryprof!!
est ce que vous parler beaucoup avec ces personnes d'autres pays?
est ce que un jour vous pourrez me donner des adresses d'une de ces presonnes d'un autres pays?
comme ca je pourrais faire de nouvelles rencontres mais sourtout enrichir mon vocabulaire et apprendre pleins de chose nouvelles!!!
comme ca si plus tard je fais une de ces langues ca m'aidera beaucoup
commentaire n° : 26 posté par : frederique le: 26/11/2005 14:45:56
Bonjour d'Italie,
tout d'abord félicitations pour votre blog, il est remarquable.
Je réponds ensuite à votre question : en italien on tutoie les amis comme en français et on dit "tu" ex. tu parli francese? (est-ce que tu parles français?)
- quand on parle à plusieurs personnes on utilise "vous" et on dit "voi" ex. vous parlate francese? (parlez-vuos français?)
- quand on parle à quelqu'un qu'on ne connaît pas on utilise "lei" (troisième personne sing.) ex. lei parla francese? (parlez-vous français?)
cordialement
Gabriella
commentaire n° : 27 posté par : Gabriella (site web) le: 26/11/2005 22:12:43
HIIIII !!!
Ok Merry prof i think you're in the good way ti find me.
1° I don't know didgiredoo.
2° I've got short hairs
3° I'm tall yes.
4° I like to see but not to practice rollerskating.
5° I don't play in a music band...

I say no to 4 questions !

I 'll stay unknown and unnamed for a moment...

Special effect
commentaire n° : 28 posté par : Sp3C!@L 3ff3Ct le: 27/11/2005 13:08:19
Juste un petit truc : où est le commentaire de uphz7 ?
commentaire n° : 29 posté par : Sp3C!@L 3ff3Ct le: 27/11/2005 13:09:05
bonjour
je reponds a Gabriella
merci de nous dire que ce blog est remarquable!!!
merci aussi pour nous dire comment on dit tu et vous en italien!!!!!
vous dites que ce blog est remarquable!!
et bah c'est grace a nous mais aussi grace a vous!!!!
ce blog tourne bien!!!
plus vous mettez de commentaire plus vous nous aider!!!
et c'est tres gentil parce que comme ca pleins de gens vont rajouter et rajouter des commentaires!!!!
encore merci a tous de participer a notre blog!!!!
merci beaucoup!!!!
frederique
commentaire n° : 30 posté par : frederique le: 27/11/2005 15:22:52
Parlons un peu grec.
Il paraît que en grec, le "tu" et le"vous" sont dans le verbe. Mais "il paraît", donc cela veut
dire que je vais devoir "enquêter" davantage, car la personne n'était pas vraiment sur d'elle.
A moins que vous sachiez la réponse Merryprof? et vous camarade?
commentaire n° : 31 posté par : sangui le: 27/11/2005 19:11:23
A message to Sp3C:
I'll have another go... because I may (???) recognize "your style"... and your English...
- have you got black hair?
- have you ever been to England?
- Did you go last year, by any chance?!?!
See you soon
commentaire n° : 32 posté par : Merryprof le: 29/11/2005 19:47:37
Hello,
I am Dutch and I would like to explain how do you use in Dutch "tu" and "vous.
When I was young my parents gave me the following explanation:
you use "tu" for people you know well, like parents, friends, etc.
you use "vous" for people you meet for the first time or for people who are older then you (politesse)
I am not sur nowadays the young people use "tu" and "vous" in the same way.
As you know every language is changing and also the Dutch language is changing
everytime.
commentaire n° : 33 posté par : Elly le: 29/11/2005 20:07:52
j'ai visité votre blog bravo à tous on voit que vous prenez du plaisir à apprendre une autre langue. c'est super sympa de communiquer avec des jeunes, et profs de d'autres pays encore bravo continuez!!!
la maman de frédérique
commentaire n° : 34 posté par : christine le: 29/11/2005 21:11:28
hello
bonjour
hoi zäme

Moi aussi, j'aime bien votre blog. Comme je vis en suisse alémanique, ma langue maternelle est le suisse allemand. On apprend l'allemand un peu comme une langue étrangère à l'école primaire.
Nous disons "du" (sg / = tu) et "ihr" (pl / = vous) aux personnes bien connues, à tout le monde dans la famille, souvent aux gens avec qui on travaille.
Nous disons "Sie" (sg + pl / = vous) aux personnes inconnues, au médecin, aux juges, ...
Autrefois, c'était différent. Mais maintenant, les gens se tutoient de plus en plus. Ce que je trouve sympa :-)

Wenn d wotsch meh über öisi schuel wüsse, gosch uf öisi websiite! (= si tu veux savoir plus de notre école, visite notre page)

Bis bald! (= à bientôt)
commentaire n° : 35 posté par : esther (site web) le: 30/11/2005 21:58:24
Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!!!
Bien que ce soit une langue morte, on m'a dit
comment dire le "tu"
et le "vous"en latin.
Je ne peut pas vous donner les mots précis, car il n'y en a pas.
Puisque le "tu" et le "vous " sont inclus dans le verbes, a l'infinitif!
Eh oui! c'est la langue!
commentaire n° : 36 posté par : sangui le: 02/12/2005 20:13:34
sangui tu es toujours aussi drole!!lol
commentaire n° : 37 posté par : frederique le: 07/12/2005 14:17:32
merci a tout ceux qui ecrive sur le blog!!!!ca le fait marcher et en plus on apprends peins de choses!!!!
mais si vous voulez mz poser des question sur le frnacais ou sur le blog ou des trucs comme ca, soit vous envoyer un commentaire et je vous reponderais, soit ya mon adresse email en dessous du commentaire!!!
je serais super contente d'apprendre des nouveaus trucs et de connaitre de nouvelles personne!!!
ca sera super d'avoir de nouveaux amis!!!!!!!!!
voila alors n'hésiter pas a vous adressez a moi si jamais!!!!lol
je serai ravi de faire votre connaissance!!!!!lol
en plus comme ca je pourrai en parler a toute la classe pour dire que je parle avec des personnes d'autres pays!!!!
j'espere que quelqu'un me parlera!!!
comme ca ce sera trop super cool!!!
bon ba voila c'est tout ce que je voulais vous dire!!!!!
alors n'hésitez pas!!!!
a bientot (je l'espere)
frederique
(adresse email:fanfan_619_42@hotmail.com)
commentaire n° : 38 posté par : frederique le: 07/12/2005 14:26:06
Bonsoir Frédérique,
- as- tu pensé à demander à tes parents si tu pouvais donner ton adresse mail?
- tes parents ont-ils accès à ta boîte aux lettres?
- peux- tu demander à ta maman de nous refaire une petite visite... pour qu'elle puisse "me rassurer"?

MERCI!!!

... et puis, ne soyons pas « parano » mais prudents : pourquoi n’irais- tu pas faire une petite visite à cette page:
http://www.kidsmart.org.uk/yp/smart/french/
… et tu peux changer la langue, si tu veux !

See you tomorrow !
commentaire n° : 39 posté par : Merryprof le: 07/12/2005 17:20:02
The mystery stays...
I know Special Effect, he will recognize me ;)

Let us let Merryprof discover who hides behind this mysterious person... Even if I think that the identity is already discovered by Merryprof.

Bye bye all ^^
commentaire n° : 40 posté par : Badounet le: 13/12/2005 21:01:25
PS : the news colors are nice !
commentaire n° : 41 posté par : Badounet le: 13/12/2005 21:07:08

Texte libre

This Blog is for you! To remember what happened in class, to find and share information and good ideas, to help friends or get support... READ and WRITE  in English!
You will find help in the "LINKS- Category"; your friends and Merryprof will help as well!

Ce Blog est pour toi qui veux te souvenir du travail fait en classe. Si tu veux trouver et partager des informations, aider les copains ou être aidé(e)... lis et écris EN ANGLAIS!
Tu trouveras de l'aide dans la rubrique LIENS; tes camarades ou Merryprof pourront également t'aider!
enjoy!
Blog : Artiste sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus