Il t’accompagnera dans l’apprentissage des langues que tu apprendras… tout au long
de ta vie si tu es soigneux (sinon, tu t’en procureras ou confectionneras un autre).
Il comporte 3 parties :
® le passeport résume tes compétences et tes expériences
® la biographie langagière, plus détaillée, véritable « JOURNAL DE ROUTE »
accompagne tes apprentissages au fur et à mesure. Elle retrace tes expériences à l’école, au cours de stages, pendant des voyages / tes moyens d’apprendre, les astuces que tu as trouvées pour surmonter tes difficultés/ tes niveaux de compétence pour comprendre, parler, écrire.
Elle t’aide à t’auto- évaluer, à réfléchir sur tes apprentissages, à définir tes objectifs :
- Qu’est- ce que je sais ?
- Quels sont mes objectifs personnels ?
- Comment vais- je y parvenir ?
- De quoi ai- je besoin ?
- Ai-je atteint mes objectifs ?
- Quels seront les suivants ?
- etc...
® le dossier permet de ranger les documents personnels que tu souhaites conserver, qui attestent de tes expériences et des travaux que tu as réalisés.
… Pour toi- même … et le plaisir de voir les progrès accomplis ; pour d’autres (lorsque tu changeras d’école, d’université… lorsque tu chercheras un stage (en France ou à l’étranger), un emploi… ton Portfolio des langues te permettra de voir et faire voir tes compétences, tes expériences, tes certificats et diplômes.
Souhaitons qu’il te soit un bon compagnon de route ! A toi de le remplir !
CONSEILS
:
- pour ne pas surcharger le passeport, il serait préférable de le remplir en fin d’année
- biographie et dossier : il serait bon de le mettre à jour, avec l’aide de ton professeur, de tes camarades… 2 ou 3 fois par trimestre.
ajouter un commentaire commentaires (4) recommander






Commentaires